Moments in May-Jun 2025 - A Party at the Moonshore
心に残る瞬間 2025年5-6月-ムーンショアでのパーティー

Back to the Main Event. ※メイン・イベントに戻る

Go to the Notebook for stickers ステッカー帳へ

《A Party at the Moonshore》 Moments
May-Jun 2025
2025年5-6月
《ムーンショアでのパーティー》  
Participate in the seasonal event and collect commemorative stickers.
Completing the page will guarantee you a prize!
description before completion 季節のイベントに参加して思い出のステッカーを集めよう。
このページを完成させるとご褒美があるぞ!
 
The memory of the "Secret Reel of the Heat" adventure will remain forever in your Dairy in the form of fantastic stickers. Tap a sticker and plunge into pleasant memories. description after completion またとない経験「心の奥に隠された秘密のフィルム」の記憶はファンタスティックなステッカーの形で君の日誌に永遠に残るよ。ステッカーをタップして素敵な思い出に浸ろう。  
[Musical Parasol] [ミュージカルのパラソル]  
The tassels on this parasol pick up every gust of wind and every beat of beach music in any weather. このパラソルのタッセルは、どんな天気の日でも、吹き抜ける風の一つ一つ、ビーチミュージックのリズムの一拍一拍を拾い上げるんだよ。 💬風が吹いたら揺れ、重低音が響いたら震えるんだね。
[Perpetual Calendar] [恒久カレンダー]  
The calendar has counted down multiple eras and is perfectly preserved. But who was its first owner? 幾多の時代をカウントダウンし続けてきたこのカレンダーは、完璧な状態で保存されている。でも、最初の持ち主は誰だったんだろう?  
[Coastal Oysters] [浜辺の牡蠣(かき)]  
The Moonshore Restaurant is famous for its movie nights and delectable oysters with lime and violets. ムーンショア・レストランの名物は、ナイトシアターとライムとバイオレットを添えた絶品の牡蠣なんだよ。 delectable(ディクタボゥ):食べ物・飲み物が絶品の
※ラテン語の喜びが語源。
[Bell with Pincers] [蟹ばさみ付きのベル]  
They say the pincers on this call bell aren't just for show, and will grab particularly impatient guests. このコールベルに付いてる蟹ばさみは単なる飾りじゃなくって、チンチン、チンチン鳴らすこらえ性のない客をパチッと挟むつもりなんだろうって、専らの噂なんだ。 pincer:蟹ばさみ、或いはペンチ
[Romantic Story] [ロマンティックなストーリー]  
The click-clack of these keys has produced many a magical love story - who's the protagonist in this one? カチャカチャと鳴るこのタイプライターのキーは、魔法の様な恋物語を数多く生み出して来たんだ-今回の主人公は誰かな?  
[Elaborate Candelabra] [繊細な作りの燭台]  
Before this elegant candelabra came to the restaurant, it was on display in a museum of modern art. このエレガントな燭台は、レストランに来る前は近代美術館に展示されてたんだよ。  
[Glamorous Headband] [華やかなヘッドバンド]  
This jeweled headpiece was worn by a great silent film actress until she dropped it at a bohemian soiree. 宝石の散りばめられたこのヘッドピースは、無声映画の名女優が愛用してたんだ、彼女がボヘミアン・スタイルの夜会で落としてしまうまではね。 ★a bohemian soiree(sワーㇾィ) ボヘミアン・スタイルの夜会:ボヘミアンと呼ばれたジプシーの様な人々の格好や生き方に触発された人々の夜会。自由な気風で形に囚われないファッションが好まれた。la soiréeはフランス語でevening
[Sand Lovers] [砂の恋人たち]  
Love always wins - even in a sand sculpture contest! These Sand Lovers took first place. 必ず愛は勝つ-たとえ砂の彫像コンテストであっても!優勝はこの「砂の恋人たち」だったんだ。  
[Dapper Toucan] [小粋なオオハシ] dapper:小綺麗な恰好で洒落た、小粋な
This feathered Moonshore resident is a true fashionista who thrives on guests forgotten belongings. ムーンショアに居るこの空飛ぶ紳士は真のファッショニスタ、ゲストの忘れ物をちゃっかり活用してるんだ。 人 thrive on_:_をちゃっかり活用する、_の状況に便乗する
※必ずしも褒められない方法でのニュアンスがある
[Luxury Drink] [贅沢な飲み物] luxury(クシャㇼ):贅沢
It is the best drink for a summer party: chilled to perfection and dazzlingly chic to match the guests. サマー・パーティーの一押しドリンクと言えばコレ:きりっと冷やされていて、ゲストのキラッキラのシックな装いにもぴったりだね。  
[Pineapple the Movie Buff] Event Reward Ⓐ [映画ファンのパイナップル]  
This signature cocktail in a pineapple is served to cheer up guests and bring a smile to their faces. パイナップルに入ったこの名物カクテルは、ゲストを陽気な気分と笑顔を齎してくれるんよ。 a buff:熱狂的なファン。ひたすらフィーバーして盛り上がっている人たち。なんか明るそう。
a geek:熱狂的マニア、或いはオタク。ニッチな分野に傾倒していて、掘り下げるタイプの興味を持つ人たち。ちょっと暗そう。
a signature cocktail/dish:名物カクテル/メニュー
※お店とかの呼び物になるメニューのこと
[Cinematic Masterpieces] Event Reward Ⓑ [名作映画]  
The Moonshore movie hall screens both the latest hits and time-tested classics. ムーンショアの映画ホールは、最新のヒット作から現代に残る古典の名作まで幅広く上映してるんだよ。 time-tested classics:現代に残る古典の名作
※「時間の試練を乗り越えた」という言い方をする。時間が経つことで、良作だけが生き残るという意味
💬古典って侮れないよね。日本文学を見たって千年以上前の『竹取物語』はSF超大作で、『とりかえばや物語』は男女入れ替わりラブコメだもんなぁ。
[Sip of Coolness] AH(h1) FP-14 [クールな一口]
These colorful cocktails will refresh the guests of the seaside restaurant even on the hottest days. こういうカラフルなカクテルが、めちゃくちゃ暑い日でもシーサイド・レストランのゲストたちをリフレッシュしてくれるんだね。 ※AHのステッカーは取得後にそのメッセージが読めるようになります。
[Summer Caramel Cake] Gift [サマー・キャラメル・ケーキ]  
Gives you infinite energy supply for 3 hours. 3時間エネルギーが無限になるよ。 *This cake is the same as a gift for the "The Scientist of the Celestial Lab" in Aug-Sep 2023.
※このケーキは[天空のラボの科学者](2023年8-9月)のご褒美ケーキと同じ。

Back to the Main Event. ※メイン・イベントに戻る

Go to the Notebook for stickers ステッカー帳へ

 

Go to the homepage トップページ へ