Terrace❼【New Fate 変転する運命】 | |||||
![]() |
|||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Double Ring | Unifying Vessel | Lucky Calendar | Young Phoenix | Laurel Wreath | Sign of Cetus |
二重(ふたえ) の指輪 |
融和(ゆうわ)の器 | ラッキー・ カレンダー |
フェニックス の雛(ひな) |
月桂冠 | 鯨座のサイン |
【New Fate】 | ❼ | 【変転する運命】 | ※流転する運命と悩みましたが、Newから離れすぎるので変転に。 |
[THE SERPENT'S POWER] Find the Double Ring. - Explore the Stargazing Terrace. |
①![]() |
[大蛇の力] 二重(ふたえ)の指輪を探せ。-星天眺望テラスを探索せよ。 |
|
![]() ![]() ![]() |
《Astral Trace 星の軌跡》 ホロスコープが最悪とかの理由で星座を変更しよう画策し、「星霊変換の儀」を独断で執り行った結果、シティには流星雨もどきが降り注ぎ大騒ぎだった。3章の③でうやむやのうちに退場。 💬本当は騒乱罪とかでしょっぴかれるであろうはずだったのに、スター教授が現れてうやむやになっちゃったんだよなぁ…。罰金ぐらい課せてもいいのでは? |
||
The astral transmutation should have changed my zodiac sign. But I'm not totally sure it worked. |
Alford Stone アルフォード= ストーン |
星霊変換で俺を司る星座は変わったはずなんだが…。イマイチ上手く行ったっつう確証がねえんだよなぁ。 | |
Help me determine if I'm patronized by Ophiuchus, the thirteenth zodiac sign. | 確かめンのを手伝ってくれよ、果たして俺にちゃーんと十三番目の星座「蛇使い座」の加護があんのかどうかさ。 | ||
I think I've done the astral transmutation ritual correctly, but I'm not sure if I've become an Ophiuchus. I have a special ring, that could - wait, never mind. Seems I've dropped it. Could you find it for me? |
Alford Stone![]() アルフォード= ストーン |
星霊変換の儀自体は正確にやれたと思うものの、蛇使い座になったって確証が持てなくてな。スペシャルな指輪を持ってんだ、こいつはなぁ-って、マジかよ、あーもう。どうも落としちまったらしい。すまねぇけど探してくれねえか? |
never mind:あーもう ※独り言で言うと投げやりな感じになる ★♐Sagittarius(サジテㇼァs): Born around 22 Nov-20 Dec. The element is fire. 🏹Huntress' zodiac sign. 射手座:11/22-12/20頃生。 エレメントは火。ハントレスの星座。 ★♏Scorpio(sコーピォ): Born around 23 Oct-21 Nov. The element is water. 🦇Mistress' zodiac sign. 蠍座:/10/23-11/21頃生。エレメントは水。ミストレスの星座。実は空の星座の英語はScorpius(sコーピァs) 💬西に射手座、東に蠍座、その間というか足だけ二つに挟まれててその上方にいるのが蛇使い座。 |
Thank you. The double-snake motif on this ring is Ophiuchus's symbol. One serpent on the motif draws Sagittarius's power, and the other, Scorpio's. But I can't feel it working. |
ありがとな。この指輪にあしらわれた二重(ふたえ)の蛇のモチーフはよ、蛇使い座のシンボルなんだぜ。一方の蛇は射手座のパワーを、もう一方は蠍座のパワーを引き出すのさ。けど、どうも効いてる感じがしなくてなぁ。 | ||
[THE UNION OF ELEMENTS] Examine the Unifying Vessel. - Explore the Stargazing Terrace. |
②![]() |
[二つのエレメントの融和] 融和(ゆうわ)の器を探せ。-星天眺望テラスを探索せよ。 |
|
The old manuscripts say Ophiuchus draws power from both fire and water. Let's check it using this unifying vessel. Here, have a look. |
Alford Stone![]() アルフォード= ストーン |
古い写本によると、蛇使い座は火と水、二つのエレメントから力を引き出してるんだ。この融和(ゆうわ)の器を使ってそれを確かめてみようぜ。ほら、これだよ。 |
💬何故火と水かと言えば、隣が火のエレメントの射手座と水のエレメントの蠍座だからなんだよね。一応は理屈が通ってるんだな。スピリチュアルだけど。 ★the (four) elements 自然四大元素(エレメント):古代ギリシャのスコラ哲学における[fire, air, water, earth 火・空気・水・土]の四元素。これは現代の[periodic table 元素表]の[elements 元素]とは異なるが、物質の状態である[phase 相(そう)]を表している。相が物質の基本であるとした点はとても科学的。 💬プラズマ(現代科学における物質の第4の状態)とは異なるものの、ギリシャ時代に火を独立した「元素」と考えたのはスゴイ。物質の三相(固体・液体・気体)に加え「エネルギーが動く状態」が存在するとしていた点で、当たらずとも遠からずだったのかもしれない。 |
This vessel combines fire and water into lava. It's beautiful, but I almost burned myself. Still no clue if these elements are helping me. | この器は火と水をひとつにして、溶岩を生み出してんのさ。綺麗なモンだが、俺はうっかり火傷しそうになったんだよ。こういう自然四大元素のエレメントが俺に手を貸してくれてンのかどうかを確かめる術(すべ)が未だになくってなぁ。 | ||
[LUCKY DAYS] Find the Lucky Calendar. - Explore the Stargazing Terrace. |
③![]() |
[ラッキー・デイズ] ラッキー・カレンダーを探せ。-星天眺望テラスを探索せよ。 |
🔥Fire :❶♈Aries, ❺♌Leo, ❾♐Sagittarius 🌎Earth:❷♉Taurus, ❻♍Virgo, ❿♑Capricorn 🌀Air :❸♊Gemini, ❼♎Libra, ⓫♒Aquarius 💧Water:❹♋Cancer, ❽♏Scorpio, ⓬♓Pisces 🔥Sunday-Sun-Fire 💧Monday-Moon-Water 🔥Tuesday-Mars-Fire 🌀Wednesday-Mercury-Air 🌀Thursday-Jupiter-Air 🌎Friday-Venus-Earth 🌎Saturday-Saturn-Earth 💬うーん、Wed.と12thの法則性が見えん。 まあ、法則はないかもな、アルフォードは勝手に印を付けてるっぽいし。はっきりそう言ってるわけではないんだけど、なんとなくそんな感じがするんだよね。 |
I've figured it out! Those born under Ophiuchus have a lucky day of the week and month. I need my lucky calendar - find it for me. |
Alford Stone![]() アルフォード= ストーン |
分かったぞ!蛇使い座の下に生まれた奴にはその週と月にラッキー・デーがあるんだ。となると俺のラッキー・カレンダーが要るな-見付けて来てくれよ。 | |
Look at this calendar. I've marked the lucky days for Ophiuchus - every Wednesday, and the 12th of each month - on this calendar. Now I just have to wait and see on those days.s. days. | ほら、このカレンダーを見てくれ。蛇使い座のラッキー・デーに自分で印を付けといたんだ-毎週水曜日だろ、各月の12日だろ-ってな風にこのカレンダーにだな。これで俺はその日を待つだけって寸法さ。 | ||
[A WINGED TOTEM] Examine the Young Phoenix. - Explore the Stargazing Terrace. |
④![]() |
[翼を持つ守護聖獣] フェニックスの雛(ひな)を詳しく調べよう。-星天眺望テラスを探索せよ。 |
|
Had a bit of luck! I bought a phoenix at the scavengers' market - don't ask for how much. Now, I have a totem animal of Ophiuchus. Oh? What's happening to it? |
Alford Stone![]() アルフォード= ストーン |
ちょーっとツイてたぜ!スカベンジャーのマーケットでフェニックスを買って来たんだ-いくらだったとか聞くんじゃねえぞ。要するに、俺は蛇使い座を象徴する聖獣を手に入れたってワケよ。うん?何が起きてんだ? |
★Scavengers: Unbowed People based in the
🌹Foggy Backstreet. Their leader
is the
Pawnbroker. スカベンジャーズ:🌹フォギー=バックストリート]に本拠地を置く「まつろわぬ民」。親玉は質屋。 💬どうやらアルフォードはフェニックスを蛇使い座の守護聖獣としたってことみたいですね。 蛇も脱皮することから再生の象徴なので、同じ再生の象徴であるフェニックスを手に入れられたことで、「よっしゃー!加護がある」って思ったみたいです。 もしかすると、スカベンジャーにそうやって言葉巧みに乗せられただけかもしれませんが。 |
My phoenix burned! Well, it was reborn in fire, the same way the Ophiuchus is reborn after any kind of trouble. But I don't know how to care for baby birds. What does it eat? | うお、俺のフェニックスが燃えてんぞ!ああ、火の中で生まれ変わったのか、蛇使い座も同じ様にいかなる困難の後でも生まれ変わるんだぜ。けど、雛鳥の世話の仕方なんて俺にゃ分かんねえよ。何を食うんだ? | ||
[A GREEN PROPHET] Weave the Laurel Wreath. - Explore the Stargazing Terrace. |
⑤![]() |
[緑の予言者] 月桂冠を作ろう。-星天眺望テラスを探索せよ。 |
|
While I was out catching caterpillars for my phoenix, I recalled Ophiuchus's tree is the laurel. With these laurel branches, I can have proof my astral transmutation worked. Can you weave me a wreath? |
Alford Stone![]() アルフォード= ストーン |
ちょうどフェニックスの為に芋虫を捕まえてやってる時、思い出したんだよ、そういやあ蛇使い座の樹は月桂樹だってな。こういう月桂樹の枝を使えば、俺の星霊変換が上手く行ったって証明だってできンだろ。俺に冠を作ってくれねえか? |
★Laurel wreath 月桂冠:月桂樹の冠。アポロンの象徴の一つ。予言の力があるとされている。 ★Apollo アボロン:ギリシャ神話の代表的な神様の一柱。様々な権能を持っているが、その中に予言がある。象徴が[Laurel wreath 月桂冠] 💬蛇使い座と月桂樹は最近の占星術での流行りなんだそうだが、根拠は薄いみたい。 でも、玉石混淆(ぎょくせきこんこう)な所が、とってもアルフォードらしい。 |
What a beautiful wreath you've woven! Laurel is said to hold the power of foresight. If I can see into the future when I wear this, then I am an Ophiuchus. | いっやあキレーな冠を作ってくれたじゃねえか!月桂樹は先見(さきみ)の力を持つって言われてんだぜ。これを身につけて未来が見通せたなら、そっりゃあもう、俺は蛇使い座で決まりってこったろ。 | ||
[AN UNKNOWN STAR] Gaze into the future. - Assemble the "New Fate" collection. |
⑥![]() |
[未知の星] 未来を覗き込もよう。-「変転する運命」のコレクションを集めよう。 |
|
No premonitions yet, but I still haven't tried my trusty, old crystal ball I found among my antiques. To use it, I'll need to burn away the time-fog. Lend me some artifacts. |
Alford Stone![]() アルフォード= ストーン |
何か起きそうな感じは今んとこねえが、まだ頼りンなる古ーい水晶玉は試してねえんだよなぁ、そいつは俺のアンティークの中から見付けた奴でさ。そいつを使うにゃ、「時の霧」を振り払う必要があるんだ。いくつかアーティファクトを貸してくれよ。 |
premonition:(悪い事が起こりそうな)予感 burn away the fog:霧を払うようにもやもやを晴らすという比喩表現 (下段) the fog lift:霧が晴れる ★Pices (パイスィーz) 魚座♓:ラテン語で魚2尾の意。魚座は魚2尾の星座。2/20-3/20頃生。一番明るい星でも3.6等星しかない非常に暗い星座。とても地味。 ★Cetus (スィータs) 鯨座:ラテン語で「海の怪物」。14番目の星座として提唱された事があるものの、全く受け入れられていない。世にも珍しい変光星[Mira ミラ]があることで有名。 ★Mira ミラ:1年足らずで等級が2等級(まあまあ明るい)から10等級(全然見えない)に変化する珍しい星。明るさの変わる星は他にもあるけれど、ここまで強弱の強い変光星は他にない。 💬正直、蛇使い座よりも鯨座の方がずっとアルフォードっぽい。Miraの目立つ時と見えない時の振れ幅の大きさなんか、悪目立ちか引き籠りかのアルフォードそのものじゃん。 シティもそう思ってたりしてね(笑) だから最初見えない魚座にしようとして、目立つ時もあるなって思い直して鯨座にしたとか。深読みしすぎかな? |
The time-fog has lifted thanks to the artifacts you brought me. Now, I can see the constellation that rules over my fate. Not Ophiuchus, after all, but Pisces. No! It's Cetus, the Whale. | お前さんが持って来てくれたアーティファクトのお蔭で、時の霧が晴れたぜ。これで俺の運命を支配する星座が見通せるようになったってワケさ。ああん?蛇使い座じゃねえぞ、なんだ、魚座じゃねえか。いや、違う!海の怪物、鯨座だ。 | ||
![]() ![]() ![]() |
|||
Since the laurel wreath helped me glimpse the future, I must be an Ophiuchus. But the constellation I saw was Cetus. |
Alford Stone アルフォード= ストーン |
月桂冠の助けを借りたら未来がチラッと見えたって事は、俺はぜったい蛇使い座なはずだろ。なのに、見えた星座は鯨座だったなんて…。 | |
Cetus is the 14th zodiac sign. Yes, that exists. Perhaps it's time for another astral transmutation... | 鯨座は14番目の星座なんだ。ああ、14番目もあンだよ。ひょっとすると、今こそもっかい星霊変換をやる時なんじゃ…。 | 💬で、最初に戻るワケか!また流星雨が降るだろうが! |
Terrace❼【New Fate 変転する運命】 | |||||
![]() |
|||||
① | ② | ③ | ④ | ⑤ | ⑥ |
Double Ring | Unifying Vessel | Lucky Calendar | Young Phoenix | Laurel Wreath | Sign of Cetus |
二重(ふたえ) の指輪 |
融和(ゆうわ)の器 | ラッキー・ カレンダー |
フェニックス の雛(ひな) |
月桂冠 | 鯨座のサイン |